Пятница, 22.11.2024, 18:56
Главная Регистрация RSS
Приветствую Вас, Гость




Поиск по сайту
Основные разделы
Интернет и MLM [163]
На сегодняшний день их уже нельзя разделить, Интернет и МЛМ.
Раскрутка сайта. [74]
INTERNET [151]
Биржи ссылок [2]
ТипаРеклама

Вебмастеру

Продвижение сайта картинками
Форум о сетевом маркетинге
По любому лучшая биржа купли-продажи ссылок
Популярные записи


Статистика и пузомерки
Сейчас на сайте: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0





Google PageRank Checker Powered by MyPagerank.Net



Главная » Статьи » Про заработок в Интернет » INTERNET [ Добавить статью ]

Універсальній транслятор: огляд онлайн-перекладачів
Переклад тексту


Різниця між спеціалізованими платними програмами для перекладу текстів і безкоштовними онлайн-сервісами продовжує скорочуватися. Перевагою останніх є й те, що їх можна використовувати на будь-якій платформі, де доступний веб-браузер.

Google Translate | translate.google.com


Про Google Translate знають всі, і включений він в цей матеріал швидше як зразок для порівняння. У нього є і недоліки, але по функціональності і якості роботи він перевершує конкурентів на голову.

Одне з головних переваг Google Translate - те, що він дозволяє перекладати текст не тільки в строго заданих парах мов, а й в довільному їх поєднанні. В інших сервісах частенько передбачений вибір лише фіксованих мовних пар, що помітно обмежує можливості і збільшує список напрямків перекладу, в результаті чого їм стає просто незручно користуватися.

Google Translate побудована статистичному принципі. У великій базі текстів на різних мовах виділяються характерні патерни, і чим частіше вони зустрічаються, тим вище ймовірність, що саме вони будуть задіяні в ході роботи.

Нещодавно в Google Translate з'явилася функція, що дозволяє отримувати альтернативний переклад для окремих слів. А якщо вставити в поле перекладу веб-посилання, переведена буде вся сторінка. Також можлива обробка завантажуваних документів стандартних офісних форматів.

На поточний момент Google Translate підтримує 57 мов. Обмежень на кількість слів в оброблюваному фрагменті немає.

ImTransator | translation.paralink.com


ImTranslator розроблений американською компанією, проте в якості движка використовує PROMT, створений в Росії.

Мови для перекладу можна вибирати лише в заздалегідь заданих парах, причому деякі з них містять обмежену кількість напрямків. Наприклад, португальська текст перекладається тільки на англійську.

ImTransator підтримує перевірку орфографії, дозволяє вводити спеціальні символи, має опцію транслітерації, а також функцію decode для коректного відображення тексту російською мовою.

Користувач може порівнювати якість перекладу ImTranslator з варіантом, отриманим за допомогою Google Translate, перемикаючись між відповідними текстами на різних вкладках. Також є можливість озвучити вихідний і підсумковий фрагмент синтезованим голосом.

Розробники можуть вбудовувати на свій сайт віджет для перекладу цілих сторінок. Для тих же цілей існує розширення для браузерів Internet Explorer і Firefox.

Додаткова фішка ImTranslator - наявність електронного словника. А ось тематичних словників, які підтримуються PROMT, тут не пропонують.

PROMT-онлайн | translate.ru


Онлайн-перекладач компанії «ПРОМТ» - один з найстаріших на ринку. Підтримуються 8 мов і кілька напрямків перекладів.

На відміну від багатьох аналогічних сервісів, наприклад ImTranslator, теж працює на движку PROMT, у Translate.ru інтерфейс набагато зручніше, з простим доступом до додаткових функцій. До таких відноситься можливість вибору тематики тексту для більш точного перекладу. Всього доступно 8 тематичних словників («Медицина», «Подорожі», «Комп'ютери» і т. д.).

Є і віртуальна клавіатура з підтримкою діакрітікі для введення спеціальних букв у французькому, іспанському, португальському і німецькою мовами. Попередня перевірка орфографії дозволяє істотно поліпшити якість підсумкового тексту. Додали в PROMT і функцію словника, завдяки їй можна отримати більш детальну інформацію про будь фразі або терміні в початковому документі.

За один раз дозволяється переводити фрагменти обсягом не більше 3000 символів. Для зареєстрованих користувачів ліміт підвищується до 10 000 знаків.

Перекладений текст можна роздруковувати, відправити поштою, отримати на нього пряме посилання або код для вставки на сайт.

На заметку: Если вам действительно необходимо сделать быстрый и качественный  перевод с английского на русский воспользуйтесь этим переводчиком. На сегодняшний день - один из лучших в своем сегменте.

Pragma 6 On-Line | trident.com.ua / ru / on-line


Онлайн-перекладач Pragma 6 підтримує більше 50 мов, і майже з усіх можна складати самостійні пари для перекладу. Як і у Translate.ru, у цього сервісу дуже простий інтерфейс.

Pragma 6 On-Line призначений в першу чергу для вітчизняного користувача і за замовчуванням відображає лише три мови (англійська, російська та українська). Тим не менше за посиланням «Ще язики» ховається більше 50 додаткових варіантів. Оскільки пари для перекладу текстів не закріплені, ви можете складати з них близько 3000 комбінацій.

У Pragma 6 є перевірка орфографії та функція автовизначення мови початкового тексту. Доступний також вибір тематики для більш коректного перекладу. Словників всього 5 (загальний, інформатика, техніка, право, спорт).

Сервіс можна інтегрувати в свій сайт або блог, вибравши попередньо стандартний або кас-томізірованний дизайн форми.

SYSTRANet | www.systranet.com / translate
На місце в цьому огляді було багато претендентів, і SYSTRANet ми відібрали не тільки через його непоганих можливостей, але і за здатність переводити до 3000 символів за раз (у більшості інших сервісів ліміт встановлений в межах 500-1000 знаків).

За замовчуванням SYSTRANet пропонує переклад текстів, веб-сторінок і роботу зі словником. Зареєстровані користувачі вдобавок отримують доступ до переведення RSS-стрічок, файлів і функції «Власний словник». Також безкоштовна обліковий запис дозволяє застосовувати опції «Переклад під час набору», «Альтернативні значення слів» і ін

З додаткових можливостей треба відзначити наявність панелі зі спеціальними символами, включаючи літери з діакрітікой і підсвічуванням в оригінальному тексті вихідного слова, а в підсумковому - його перекладу.

Для швидкого перекладу можна використовувати віджет для операційних систем Windows Vista / 7.


Похожие статьи:
Категория: INTERNET | Статью добавил: promlm (13.10.2012)
Всего просмотров статьи: 546 | Теги: онлайн-переводчики | Рейтинг статьи: 0.0/0
Статью прокомментировали: 0 раз
или нажмите на кнопку

Есть свой сайт? Добавь его в наш бесплатный белый каталог сайтов!
или можешь дать бесплатное объявление
Добавлять комментарии к статьям разрешено зарегистрированным пользователям.
[ Регистрация | Вход ]

Для того, чтобы упростить Вам навигацию по сайту мы собрали здесь ссылки на основные разделы и категории нашего блога, а также ссылки на самые популярные страницы...
Основные разделы блога: [Скачать бесплатно без регистрации]
Блог [ Коллективный блог о раскрутке сайта и заработке в сети Интернет] Гостевая книга [ оставьте сообщение без регистрации!] Форум [Форум]
Фотки и картинки [Картинки и фотки] Бесплатный каталог статей [Бесплатный каталог статей] МЛМ [Сетевой маркетинг и финансовые пирамиды]
Качаем бесплатно [Бесплатное файлохранилище - скачать бесплатно, фильмы, музыку, книги и др...] Обзор блогосферы [Бесплатный белый каталог сайтов] Доска объявлений [Бесплатные обьявления на любые темы]

Самые популярные страницы: [Как заработать на своём блоге?] Блог не про МММ Copyright © 2007-2011 PROMMM.NET, Inc.tm All Rights Reserved.

То, без чего не может жить вебмастер: